sexta-feira, 19 de novembro de 2010
Avaliação da Aula
Regras para o emprego do X e CH
EMPREGO DO X E DO CH
Deve-se empregar o "x" após os ditongos (encontros vocálicos = vogal + semivogal em uma mesma sílaba).
Exemplos: ameixa, feixe, caixa, trouxa, frouxo, gueixa, peixe, peixada, queixo, queixada, eixo, baixo, encaixar, paixão, rebaixar etc.
EXCEÇÃO: recauchutar (mais seus derivados) e caucho (espécie de árvore que produz o látex).
Emprega-se também o x:
_ Após as sílabas "en" e "me"; Exemplos: enxada, enxurrada, enxame, enxaqueca, enxerido, enxovalho, enxugar, mexer, mexilhão, mexerico, mexerica, mexicano etc.
Observação: Palavras como "enchente, encharcar, enchiqueirar, enchapelar, enchumaçar", embora se iniciem pela sílaba "en", são grafadas com "ch", porque são palavras formadas por prefixação, ou seja, pelo prefixo en + o radical de palavras que tenham o ch (enchente, encher e seus derivados = prefixo en + radical de cheio)
EXCEÇÃO: Em relação à regra da sílaba "me", uma exceção é O SUBSTANTIVO "mecha"; não confundir com a forma verbal "mexa" do verbo mexer que deve ser grafada com x.
Nas palavras de origem indígena ou africana e nas palavras inglesas aportuguesadas.
Exemplos: xavante, xingar, xará, xerife, xampu. Outras palavras com X: bexiga, bruxa, caxumba, laxativo, laxante, maxixe, muxoxo, quixotesco, rixa, xarope, xícara, xucro, xereta, capixaba, faxina, lixo, graxa, praxe, puxar, relaxar, roxo, xaxim, xenofobia.
Outras palavras com CH: charque, chicória, chimarrão, ficha, cochicho, cochichar, fantoche, flecha, inchar, pechincha, penacho, salsicha, broche, apetrecho, bochecha, brecha, chuchu, cachimbo, comichão, chope, chute, debochar, fachada, fechar, linchar, mochila, piche, pichar, tchau.
Existem vários casos de palavras homófonas, isto é, palavras que possuem a mesma pronúncia, mas a grafia diferente. Nelas a grafia se distingue pelo contraste entre o x e o ch.
Exemplos:
- brocha (pequeno prego) - broxa (pincel para caiação de paredes) - chá (planta para preparo de bebida) - xá (título do antigo soberano do Irã) - chalé (casa campestre de estilo suíço) - xale (cobertura para os ombros) - chácara (propriedade rural) - xácara (narrativa popular em versos) - cheque (ordem de pagamento) - xeque (jogada do xadrez) - cocho (vasilha para alimentar animais) - coxo (capenga, imperfeito) - tacha (mancha, defeito; pequeno prego); daí "tachar": colocar defeito ou nódoa em alguém ou em algo. - taxa (imposto, tributo); daí "taxar": cobrar impostos.
Plano de Aula-Língua Portuguesa
Plano de Aula
Tema: É com X ou CH? Como saber?
Público alvo: Alunos de 4º ano do Ensino Fundamental
Componente curricular: Língua Portuguesa
Duração: 4h/a
Justificativa: Uma das grandes dificuldades que alguns alunos encontram diz respeito à ortografia talvez por falta do hábito da leitura. As palavras que contenham a letra X e com som de CH é só um dos muitos desafios que têm que enfrentar.
Objetivos Gerais:
-Pretende-se que após a aula o aluno seja capaz de empregar corretamente as letras X e CH nas palavras conhecidas e desconhecidas;
-Conhecer as regras básicas quanto ao uso do X e CH e
-Identificar a semelhança no som e a diferença na grafia de sílabas em palavras com X e CH.
Recursos Utilizados:
*Pesquisa na internet e livros didáticos;
*Câmera digital;
*Data show;
*Apresentação do vídeo em: http://portaldoprofessor.mec.gov.br/fichaTecnica.html?id=709
*Leitura de texto informativo;
*Atividades de leitura e escrita;
*Jornais, revistas e uso do dicionário e
*Atividades complementares.
Avaliação: O professor verificará se os alunos compreenderam as regras de uso do X e CH,durante a realização das atividades,e também em exercícios de avaliação quantitativa.
Aula elaborada pelas cursistas:
Erlina
Silvia Marli
Elza Yuriko